Google's website translation tool

Discussion in 'HTML' started by antonisa, Oct 2, 2007.

  1. antonisa

    antonisa Guest

    Dear all,

    I am using Google translation tool and I would like to translate a
    website of mine.
    My website address is the following: http://www.georgeashiotis.com


    After the translation, when all the related folders and files are
    kept
    (save) on my computer's desktop, I can see the translated text
    perfectly and the results are fantastic!


    On the contrary, when I upload these translated folders and files on
    the web, using frontpage, the outcome is different. The text,
    banners,
    links, icons, photos are all mixed up and are not in their right
    positions.


    Also , at the home page of my website, on the left side before the
    banner (link) named "AGORA", there is an unneccesary tag <> and I
    don't know how to remove it.


    Please help
    antonisa, Oct 2, 2007
    #1
    1. Advertising

  2. antonisa

    John Hosking Guest

    antonisa wrote:

    > I am using Google translation tool and I would like to translate a
    > website of mine.
    > My website address is the following: http://www.georgeashiotis.com
    >
    > After the translation, when all the related folders and files are
    > kept (save) on my computer's desktop, I can see the translated text
    > perfectly and the results are fantastic!


    Really? Well, maybe the translator works perfectly. (I don't know it.)

    >
    > On the contrary, when I upload these translated folders and files on
    > the web, using frontpage, the outcome is different. The text,
    > banners, links, icons, photos are all mixed up and are not in their
    > right positions.


    Yes, the markup is mangled. This isn't the worst of it:

    <a href="http://www.agora-gallery.com/" target="_blank" &gt;Click
    here&lt;/a&gt; &gt;&lt;img border="0"

    Looks like FrontPage is mangling your code for you. No extra charge!
    (The mangling is mostly that each instance of &gt; should be a >, and
    each instance of &gt; should be a <.)

    >
    > Also , at the home page of my website, on the left side before the
    > banner (link) named "AGORA", there is an unneccesary tag <> and I
    > don't know how to remove it.


    In FrontPage, open the page in question, then click on the HTML tab at
    the bottom to view the actual code. Then replace all of this:

    <%@ Language=Inherit from Web %> <html>

    <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252">
    <meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
    <title>George Ashiotis Web Site</title>
    <meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">
    <meta name="ProgId" content="FrontPage.Editor.Document">
    <TITLE> New Document </TITLE>
    <META NAME="Generator" CONTENT="Microsoft FrontPage 4.0">
    <META NAME="Author" CONTENT="">
    <META NAME="Keywords" CONTENT="">
    <META NAME="Description" CONTENT="">

    <TITLE> New Document </TITLE>
    <META NAME="Generator" CONTENT="Microsoft FrontPage 4.0">
    <META NAME="Author" CONTENT="">
    <META NAME="Keywords" CONTENT="">
    <META NAME="Description" CONTENT="">
    <title>Untitled</title>
    <title>Untitled</title>
    <title>Untitled</title>


    with this:

    <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
    "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
    <html>
    <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252">
    <meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
    <title>George Ashiotis Web Site</title>
    <meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">
    <meta name="ProgId" content="FrontPage.Editor.Document">
    <meta name="Description" content="">



    Feel free to fill in a description in that last meta element; some
    search engines use that text when they return your page in a list of
    search results.

    Save the changes to your file.


    Some may say that the next step after replacing that code is to replace
    your HTML editor, but I started with FrontPage, and I learned a lot
    because I studied what it did and figured out how to correct the many,
    many things it did wrong.

    Your code is still not valid but may show up, more or less, on several
    common browsers (or not). If that's good enough for you, okay. But
    seeing this result of what I take to be a combination of FrontPage and
    Google translation, I can imagine you wanting to get either a manual
    translator you can trust not to mangle your HTML, a Web professional who
    knows how to make good code, or both. Good luck.

    --
    John
    Still pondering the value of the UIP: http://improve-usenet.org/
    John Hosking, Oct 2, 2007
    #2
    1. Advertising

  3. John Hosking wrote:

    > Looks like FrontPage is mangling your code for you. No extra charge!


    That's wot it's for, innit? :)


    --
    Blinky RLU 297263
    Killing all posts from Google Groups
    The Usenet Improvement Project - http://improve-usenet.org
    Blinky the Shark, Oct 2, 2007
    #3
  4. antonisa

    antonisa Guest

    On 3 , 00:41, John Hosking <>
    wrote:
    > antonisa wrote:
    > > I am using Google translation tool and I would like to translate a
    > > website of mine.
    > > My website address is the following:http://www.georgeashiotis.com

    >
    > > After the translation, when all the related folders and files are
    > > kept (save) on my computer's desktop, I can see the translated text
    > > perfectly and the results are fantastic!

    >
    > Really? Well, maybe the translator works perfectly. (I don't know it.)
    >
    >
    >
    > > On the contrary, when I upload these translated folders and files on
    > > the web, using frontpage, the outcome is different. The text,
    > > banners, links, icons, photos are all mixed up and are not in their
    > > right positions.

    >
    > Yes, the markup is mangled. This isn't the worst of it:
    >
    > <a href="http://www.agora-gallery.com/" target="_blank" &gt;Click
    > here&lt;/a&gt; &gt;&lt;img border="0"
    >
    > Looks like FrontPage is mangling your code for you. No extra charge!
    > (The mangling is mostly that each instance of &gt; should be a >, and
    > each instance of &gt; should be a <.)
    >
    >
    >
    > > Also , at the home page of my website, on the left side before the
    > > banner (link) named "AGORA", there is an unneccesary tag <> and I
    > > don't know how to remove it.

    >
    > In FrontPage, open the page in question, then click on the HTML tab at
    > the bottom to view the actual code. Then replace all of this:
    >
    > <%@ Language=Inherit from Web %> <html>
    >
    > <head>
    > <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252">
    > <meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
    > <title>George Ashiotis Web Site</title>
    > <meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">
    > <meta name="ProgId" content="FrontPage.Editor.Document">
    > <TITLE> New Document </TITLE>
    > <META NAME="Generator" CONTENT="Microsoft FrontPage 4.0">
    > <META NAME="Author" CONTENT="">
    > <META NAME="Keywords" CONTENT="">
    > <META NAME="Description" CONTENT="">
    >
    > <TITLE> New Document </TITLE>
    > <META NAME="Generator" CONTENT="Microsoft FrontPage 4.0">
    > <META NAME="Author" CONTENT="">
    > <META NAME="Keywords" CONTENT="">
    > <META NAME="Description" CONTENT="">
    > <title>Untitled</title>
    > <title>Untitled</title>
    > <title>Untitled</title>
    >
    > with this:
    >
    > <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
    > "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
    > <html>
    > <head>
    > <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252">
    > <meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
    > <title>George Ashiotis Web Site</title>
    > <meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">
    > <meta name="ProgId" content="FrontPage.Editor.Document">
    > <meta name="Description" content="">
    >
    > Feel free to fill in a description in that last meta element; some
    > search engines use that text when they return your page in a list of
    > search results.
    >
    > Save the changes to your file.
    >
    > Some may say that the next step after replacing that code is to replace
    > your HTML editor, but I started with FrontPage, and I learned a lot
    > because I studied what it did and figured out how to correct the many,
    > many things it did wrong.
    >
    > Your code is still not valid but may show up, more or less, on several
    > common browsers (or not). If that's good enough for you, okay. But
    > seeing this result of what I take to be a combination of FrontPage and
    > Google translation, I can imagine you wanting to get either a manual
    > translator you can trust not to mangle your HTML, a Web professional who
    > knows how to make good code, or both. Good luck.
    >
    > --
    > John
    > Still pondering the value of the UIP:http://improve-usenet.org/


    Dear friend,
    Thanks for your help.

    I have opened the index.htm (main home page) and I have made all the
    replacement you have been told me

    This is the code of index.htm (main home page) after the amendments:

    <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
    "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
    <html>
    <head>

    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
    charset=windows-1252">
    <meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
    <title>George Ashiotis Web Site</title>
    <meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">
    <meta name="ProgId" content="FrontPage.Editor.Document">
    <meta name="Description" content="">
    <meta name="Microsoft Theme" content="pixel 011">
    </head>

    <body><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="842">
    <tr>
    <td width="49" colspan="2" align="center">
    <p align="center">&nbsp;</p>
    </td>
    <td align="center" width="907"><p align="center">

    <b>

    <a href="http://www.agora-gallery.com/" target="_blank" &gt;Click
    here&lt;/a&gt; &gt;&lt;img border="0" src="http://www.agora-
    gallery.com/images/logoForLinks2.gif" height="78" width="125"
    alt="Agora Gallery Logo" &gt;&lt;BR&gt;&lt;font face="Times New
    Roman, Times, serif" &gt;&lt;b&gt;Agora Gallery&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;
    Contemporary art gallery established 1984, located at the center of
    the New York Chelsea fine art galleries district. Art consulting
    services are provided to corporate and private art collectors.
    Collective exhibitions feature diverse contemporary art of various
    genres including painting, drawing, sculpture, photography and mixed
    media. Artist portfolios are reviewed.&lt;/font&gt; <font face="Lucida
    Calligraphy" color="#CC9900" &gt;&lt;img &gt;&lt;BR&gt;&lt;font
    &gt;&lt;b&gt;Agora>
    <img border="0" src="photogallery/logoForLinks2.gif" align="left"
    width="125" height="78"></a><!--webbot bot="Navigation" s-
    type="banner" s-rendering="graphics" S-Orientation B-Include-Home B-
    Include-Up U-Page S-Target --></b></td>
    </tr>
    <tr>
    <td width="882" colspan="3" style="border-bottom-style: none;
    border-bottom-width: medium"></td>
    </tr>
    </table><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"
    height="1">
    <tr>
    <td style="border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1"
    align="right" height="1">

    <h4>
    <img border="0" src="photogallery/Flags/england3.gif" width="31"
    height="20" align="top" hspace="6"><a href="German/George%20Ashiotis
    %20Web%20site.htm"><img border="0" src="photogallery/Flags/ger.gif"
    width="31" height="20" align="top" hspace="6"></a><a href="http://
    64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en|fr&u=http://
    www.georgeashiotis.com"><img border="0" src="photogallery/Flags/
    fra.gif" width="31" height="20" align="top" hspace="6"></a><img
    border="0" src="photogallery/Flags/spa.gif" width="31" height="20"
    align="top" hspace="6"><img border="0" src="photogallery/Flags/
    ita.gif" width="31" height="20" align="top" hspace="6"><img border="0"
    src="photogallery/Flags/por.gif" width="31" height="20" align="top"
    hspace="6"></h4>
    </td>
    </tr>
    </table><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"
    style="border-collapse: collapse">
    <tr>
    <td valign="top" width="75" style="border-style:none; border-
    width:medium; " height="1032">

    <!--webbot bot="Navigation" s-orientation="vertical" s-
    rendering="graphics" s-type="children" b-include-home="TRUE" b-include-
    up="TRUE" s-theme="nature 100" --><table border="0" cellspacing="0"
    cellpadding="0" style="border-collapse: collapse">
    <tr>
    <td width="100%" height="48"><p align="center">

    <br>

    <a href="http://freelogs.com/stats/a/antash/" target="_top">
    <img border="0" alt="Free Web Counter" src="http://mom.freelogs.com/
    counter/index.php?u=antash&s=ontario" ALIGN="center" HSPACE="4"
    VSPACE="2"></a><script src=http://mom.freelogs.com/counter/script.php?
    u=antash></script>
    <br> <b><font color="#0000FF" face="Book Antiqua"> <span lang="en-gb">
    Visitor number</span></font></b></td>
    </tr>
    <tr>
    <td width="75" height="132" valign="top"><br>
    <img border="0" src="images/kokos%20photos/2T_P1000080.JPG"
    width="140" height="107"></td>
    </tr>

    </table><br>
    <img border="0" src="images/kokos%20photos/T_P1000079.JPG"
    width="140" height="98"><br>
    <br>
    <img border="0" src="images/kokos%20photos/T_P1000102.JPG"
    width="140" height="106">
    <br>
    <br>
    <br>
    &nbsp;<p>&nbsp;</p>
    <p>&nbsp;</p>
    <p>
    &nbsp;<td valign="top" style="border-left-style: none; border-left-
    width: medium">&nbsp;<th valign="top">
    <p align="justify"><font face="Book Antiqua"
    color="#666666"><strong>George Ashiotis is a self-taught artist who
    paints
    mostly abstract pictures to show the way his mind interprets an
    event or
    happening in his life. There is always a story behind each
    painting.</strong></font></p>
    <p align="justify" style="margin-top: -10"><font face="Book
    Antiqua" color="#666666"><strong>Born in Nicosia in 1936, Ashiotis had
    a difficult
    childhood. He lost his father at an early age and consequently
    became very
    attached to his mother and aunt. It is at this tender age that
    his
    sensitivity and love for art developed, and he was taught painting
    by Solon
    Frangoulides before embarking on his studies in London in 1959.</
    strong></font></p>
    <p align="justify" style="margin-top: -10"><font face="Book
    Antiqua" color="#666666"><strong>This period of his life was extremely
    fruitful, for,
    as he took on part time jobs as a student in London, his
    experiences began
    to color his vision of life. He still remembers his fellow
    students, from
    varied backgrounds and different countries such as France, India,
    Nigeria,
    Cuba, and the contacts he had with them, which were to change his
    outlook on
    life.</strong></font></p>
    <p align="justify" style="margin-top: -10"><font face="Book
    Antiqua" color="#666666"><strong>Among his friends of the era he also
    counts the
    renowned Cypriot artist Christoforos Savva, who died tragically
    young, and
    whose friendship was, for Ashiotis, a source of inspiration.
    Today, Ashiotis
    laments the loss of true friendship, respect and love, but
    continues to
    paint with great sensitivity.</strong></font></p>
    <p align="justify" style="margin-top: -10"><font face="Book
    Antiqua" color="#666666"><strong>After his studies in England,
    Ashiotis worked in the
    Office of the Auditor General of the Republic, reaching the post
    of Senior
    Auditor, until his retirement. He now devotes his time to painting
    but does
    not regard his art as commercial. Art critics in Cyprus have given
    high
    praise to his paintings, which &quot;have a warmth, emotion and
    structure so
    often lacking in today's younger painters&quot;. It has been said
    that &quot;he
    manages to place in his pictures a figurative image which also
    responds to
    the abstract areas on his canvas. The style and content cohese.
    The use of
    color can be symbolic as well, but it is mainly the intuitive
    ability to use
    paint to express what he wishes added to the ability to allow each
    picture
    to take over from his preconceived ideas which gives each paining
    its own
    life&quot;. (Cyprus Weekly, February 2002).</strong></font></p>
    <p align="justify" style="margin-top: 0"><font face="Book
    Antiqua" color="#666666"><strong>The artist's address: 16 Valtetsiou
    Street, 2416
    Engomi, Nicosia</strong></font></p>
    <h3 align="left"><b>
    <span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial; color:
    #CC9900">&nbsp;Past Press
    Releases:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></b><font
    face="Book Antiqua" color="#CC9900" size="3"><a
    href="george_ashiotis_recent.htm"

    target="_blank"

    ><img border="0" src="photogallery/newrecent2.gif" width="468"

    height="60"></a></font></h3>
    <center>
    <table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"
    height="0%" style="border-collapse: collapse">
    <tr>
    <td valign="baseline" width="42">
    <img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
    alt="bullet" width="12" height="12"></td>
    <td valign="baseline">
    <p align="left"><b><a href="http://georgeashiotis.com/images/
    Press/new_page_3.htm">
    <font color="#0000FF" face="Book Antiqua">The Cyprus
    Weekly, March
    2004, by Glyn Hughes</font></a></b></td>
    </tr>
    <tr>
    <td valign="baseline" width="42">
    <img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
    alt="bullet" width="12" height="12"></td>
    <td valign="baseline">
    <p align="left"><b><a href="http://georgeashiotis.com/images/
    Press/new_page_2.htm">
    <font color="#0000FF" face="Book Antiqua">Politis
    Newspaper,
    October 2000
    </font></a></b></td>
    </tr>
    <tr>
    <td valign="baseline" width="42">
    <img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
    alt="bullet" width="12" height="12"></td>
    <td valign="baseline">
    <p align="left"><a href="http://www.georgeashiotis.com/
    images/Press/new_page_1.htm"><b>
    <font face="Book Antiqua" color="#0000FF">First Exhibition,
    by Aileen
    Stavrinides</font></b></a></td>
    </tr>
    <tr>
    <td valign="baseline" width="42">
    <img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
    alt="bullet" width="12" height="12"></td>
    <td valign="baseline">

    <p align="left"><b><a href="images/Press/press_2.htm">
    <font color="#0000FF" face="Book Antiqua">The Cyprus
    Weekly, June
    2001, by Glyn Hughes</font></a></b></td></tr>
    <tr>
    <td valign="baseline" width="42">
    <img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
    alt="bullet" width="12" height="12"></td>
    <td valign="baseline">

    <p align="left"><b><a href="images/Press/press_3.htm">
    <font color="#0000FF" face="Book Antiqua">The Nicosia
    Municipality's Original Guide, July 1996</font></a></b></td>
    </tr>
    <tr>
    <td valign="baseline" width="42">
    <img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
    alt="bullet" width="12" height="12"></td>
    <td valign="baseline">

    <p align="left"><b><a href="images/Press/press_4.htm">
    <font color="#0000FF" face="Book Antiqua">The Cyprus
    Times, May
    1996, by Sarah Longbottom</font></a></b></td>
    </tr>
    <tr>
    <td valign="baseline" width="42">
    <img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
    alt="bullet" width="12" height="12"></td>
    <td valign="baseline"><p align="justify"><b><a
    href="images/Press/press_5.htm">
    <font color="#0000FF" face="Book Antiqua">The Cyprus
    Weekly, May
    1996, by Glyn Hughes</font></a></b></td>
    </tr>
    </table>
    <center>
    <center>
    <center>
    <p class="MsoNormal" align="justify">
    <b><span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial; color:
    #CC9900">
    &nbsp;Last Exhibition and Recent Press Releases:</span></b></p>
    <p class="MsoNormal" align="justify">
    <a href="http://www.tehnisdromena.com/index.php?
    option=com_content&task=view&id=45&Itemid=2&lang=en" target="_blank">
    <img border="0" src="photogallery/New%20Paintings/Ashiotis.jpg"
    width="150" height="120"></
    a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
    <a href="images/Psihadi/psihadi.htm"
    target="_blank">
    <img border="0" src="photogallery/New%20Paintings/icon2.jpg"
    width="108" height="151"></a><br>
    &nbsp;</p>
    <p class="MsoNormal" align="justify">
    <span lang="EN-GB" style="font-family: Comic Sans MS; color: red;
    font-weight: 700; background-color: #FFFF00">
    &nbsp;You are welcome to visit the Gallery Sympligades</span></p>
    <p class="MsoNormal" align="justify">
    <b>
    <span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book Antiqua&quot;;
    color:red">&nbsp;Address: </span>
    <span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book Antiqua&quot;;
    color:blue">35A </span>
    <span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book
    Antiqua&quot;;color:blue">
    Digeni Akrita avenue, Agios Antonios,&nbsp; Nicosia</span>
    <span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book
    Antiqua&quot;;color:blue">
    <br>
    </span><span style="font-family: Book Antiqua; color:
    red">&nbsp;Tel.:</span><span lang="EN-GB" style="font-
    family:&quot;Book Antiqua&quot;;color:blue"> +357 99 698221,
    +357 99 166486<br>
    </span><span style="font-family: Book Antiqua; color:
    red">&nbsp;Contact hours:</span><span lang="EN-GB" style="font-
    family:&quot;Book Antiqua&quot;;color:blue">
    9:00am to 4:00pm and 7:00pm to 10:00pm</span>
    <span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book
    Antiqua&quot;;color:blue">
    <br>
    </span><span style="font-family: Book Antiqua; color: red">&nbsp;e-
    mail:</span><span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book
    Antiqua&quot;;color:blue"> </span>
    <span style="font-family:&quot;Book Antiqua&quot;;color:blue">
    <a href="mailto:"><font
    color="#0000FF"></font></a></span><span
    style="font-family: Book Antiqua; color: #0000FF" lang="en-gb">
    or </span><span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book
    Antiqua&quot;;color:blue">
    <a href="mailto:"><font
    color="#0000FF"></font></a></span></b></p>
    </center></center></center></center></table><table border="0"
    cellpadding="0" cellspacing="0" width="746" height="0%" style="border-
    collapse: collapse">
    <tr>
    <td valign="baseline" width="746">
    <p align="right">
    <br>
    <A href="http://www.georgeashiotis.com/index.htm#top">
    <IMG src="images/Press/top.gif" border=0 width="40" height="29"></A><A
    href="http://www.georgeashiotis.com/recent.htm"><IMG src="images/Press/
    next.gif" border=0 width="47" height="29"></A></td>
    </tr>
    </table></body>


    I still have a problem! Please go to my webside, www.georgeashiotis.com
    and then press the flag of FRANCE. You can see what it happens.
    The hyperlink that I am using when you press the flag of France is the
    following:

    http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en|fr&u=http://www.georgeashiotis.com/

    The page is corrected translated from the English language to Francese
    but there is a frame. What I have to do? Is better without the frame.

    Thanks a lot!
    Antonis
    antonisa, Oct 3, 2007
    #4
  5. antonisa

    rf Guest

    "antonisa" <> wrote in message
    news:...
    > On 3 , 00:41, John Hosking <>
    > wrote:
    >> antonisa wrote:


    <snip>

    What was that 20+K of code for. Did you expect me to actually look at it?

    --
    Richard.
    rf, Oct 3, 2007
    #5
  6. rf wrote:
    >
    > "antonisa" <> wrote in message
    > news:...
    >> On 3 , 00:41, John Hosking <>
    >> wrote:
    >>> antonisa wrote:

    >
    ><snip>
    >
    > What was that 20+K of code for. Did you expect me to actually look at it?


    Two words. Google Grouper


    --
    Blinky RLU 297263
    Killing all posts from Google Groups
    The Usenet Improvement Project - http://improve-usenet.org
    Blinky the Shark, Oct 3, 2007
    #6
  7. antonisa

    rf Guest

    "Blinky the Shark" <> wrote in message
    news:...
    > rf wrote:
    >>
    >> "antonisa" <> wrote in message
    >> news:...
    >>> On 3 , 00:41, John Hosking <>
    >>> wrote:
    >>>> antonisa wrote:

    >>
    >><snip>
    >>
    >> What was that 20+K of code for. Did you expect me to actually look at it?

    >
    > Two words. Google Grouper


    Ah.

    I'm in the process if re-installing xnews (after a recent OS install on a
    new computer).

    I used to have it colour each google grouper post with a nice green
    background. That way I could raise and/or lower my interest in the
    particular post. I must hurry up.

    --
    Richard.
    rf, Oct 3, 2007
    #7
  8. antonisa

    John Hosking Guest

    antonisa wrote:
    > On 3 , 00:41, John Hosking wrote:
    >> antonisa wrote:
    >>> I am using Google translation tool and I would like to translate a
    >>> website of mine.
    >>> My website address is the following: http://www.georgeashiotis.com


    >>
    >> --
    >> John
    >> Still pondering the value of the UIP: http://improve-usenet.org/

    >
    > Dear friend,
    > Thanks for your help.


    You're welcome. And if you're really grateful, you can learn about
    posting to Usenet, and remember to trim your posts in the future.

    See <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm> , especially
    <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm#quote>

    >
    > I have opened the index.htm (main home page) and I have made all the
    > replacement you have been told me
    >
    > This is the code of index.htm (main home page) after the amendments:


    No, don't post code. Post a URL. We can get the code (and more) from
    your URL.

    >
    > I still have a problem! Please go to my webside, www.georgeashiotis.com
    > and then press the flag of FRANCE. You can see what it happens.
    > The hyperlink that I am using when you press the flag of France is the
    > following:
    >
    > http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en|fr&u=http://www.georgeashiotis.com/
    >
    > The page is corrected translated from the English language to Francese
    > but there is a frame. What I have to do? Is better without the frame.


    When you play at Google's house, you play by Google's rules. You're
    using their translation resource and they provide the results in a
    frame. Happily, users can click on the "Remove Frame" link in the
    upper-right corner (although if they only read French, they won't know
    what the link does.

    Also try the link at
    <http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#questions>


    --
    John
    Seeing the value of the UIP: http://improve-usenet.org/
    John Hosking, Oct 3, 2007
    #8
  9. antonisa

    antonisa Guest

    On Oct 3, 7:47 am, John Hosking <>
    wrote:
    > antonisa wrote:
    > > On 3 , 00:41, John Hosking wrote:
    > >> antonisa wrote:
    > >>> I am using Google translation tool and I would like to translate a
    > >>> website of mine.
    > >>> My website address is the following:http://www.georgeashiotis.com

    >
    > >> --
    > >> John
    > >> Still pondering the value of the UIP:http://improve-usenet.org/

    >
    > > Dear friend,
    > > Thanks for your help.

    >
    > You're welcome. And if you're really grateful, you can learn about
    > posting to Usenet, and remember to trim your posts in the future.
    >
    > See <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm> , especially
    > <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm#quote>
    >
    >
    >
    > > I have opened the index.htm (main home page) and I have made all the
    > > replacement you have been told me

    >
    > > This is the code of index.htm (main home page) after the amendments:

    >
    > No, don't post code. Post a URL. We can get the code (and more) from
    > your URL.
    >
    >
    >
    > > I still have a problem! Please go to my webside,www.georgeashiotis.com
    > > and then press the flag of FRANCE. You can see what it happens.
    > > The hyperlink that I am using when you press the flag of France is the
    > > following:

    >
    > >http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en|fr&u=http://www...

    >
    > > The page is corrected translated from the English language to Francese
    > > but there is a frame. What I have to do? Is better without the frame.

    >
    > When you play at Google's house, you play by Google's rules. You're
    > using their translation resource and they provide the results in a
    > frame. Happily, users can click on the "Remove Frame" link in the
    > upper-right corner (although if they only read French, they won't know
    > what the link does.
    >
    > Also try the link at
    > <http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#questions>
    >
    > --
    > John
    > Seeing the value of the UIP:http://improve-usenet.org/



    Dear John,
    I will never repeat and post any long code. It was my mistake, next
    time , I will just state the relared URL.
    So, I will try to set the appropriate hyperlinks to the respective
    flags in order to have different languages. The other problem that I
    have to solve is that while I pushing any of the language flag then
    the links on the left (Home, Recent Paintings, Paintings Gallery,
    Feedback) are not working properly.

    I would like to extend my thanks for your assistant
    Antonis
    antonisa, Oct 3, 2007
    #9
  10. rf wrote:
    >
    > "Blinky the Shark" <> wrote in message
    > news:...
    >> rf wrote:
    >>>
    >>> "antonisa" <> wrote in message
    >>> news:...
    >>>> On 3 , 00:41, John Hosking <>
    >>>> wrote:
    >>>>> antonisa wrote:
    >>>
    >>><snip>
    >>>
    >>> What was that 20+K of code for. Did you expect me to actually look at it?

    >>
    >> Two words. Google Grouper

    >
    > Ah.
    >
    > I'm in the process if re-installing xnews (after a recent OS install on a
    > new computer).
    >
    > I used to have it colour each google grouper post with a nice green
    > background. That way I could raise and/or lower my interest in the
    > particular post. I must hurry up.


    Better yet, color the foreground green, too. Eventually mature this
    system to simply killing them.

    --
    Blinky RLU 297263
    Killing all posts from Google Groups
    The Usenet Improvement Project - http://improve-usenet.org
    Blinky the Shark, Oct 3, 2007
    #10
  11. antonisa

    antonisa Guest

    On 3 , 14:47, John Hosking <>
    wrote:
    > antonisa wrote:
    > > On 3 , 00:41, John Hosking wrote:
    > >> antonisa wrote:
    > >>> I am using Google translation tool and I would like to translate a
    > >>> website of mine.
    > >>> My website address is the following:http://www.georgeashiotis.com

    >
    > >> --
    > >> John
    > >> Still pondering the value of the UIP:http://improve-usenet.org/

    >
    > > Dear friend,
    > > Thanks for your help.

    >
    > You're welcome. And if you're really grateful, you can learn about
    > posting to Usenet, and remember to trim your posts in the future.
    >
    > See <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm> , especially
    > <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm#quote>
    >
    >
    >
    > > I have opened the index.htm (main home page) and I have made all the
    > > replacement you have been told me

    >
    > > This is the code of index.htm (main home page) after the amendments:

    >
    > No, don't post code. Post a URL. We can get the code (and more) from
    > your URL.
    >
    >
    >
    > > I still have a problem! Please go to my webside,www.georgeashiotis.com
    > > and then press the flag of FRANCE. You can see what it happens.
    > > The hyperlink that I am using when you press the flag of France is the
    > > following:

    >
    > >http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en|fr&u=http://www...

    >
    > > The page is corrected translated from the English language to Francese
    > > but there is a frame. What I have to do? Is better without the frame.

    >
    > When you play at Google's house, you play by Google's rules. You're
    > using their translation resource and they provide the results in a
    > frame. Happily, users can click on the "Remove Frame" link in the
    > upper-right corner (although if they only read French, they won't know
    > what the link does.
    >
    > Also try the link at
    > <http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#questions>
    >
    > --
    > John
    > Seeing the value of the UIP:http://improve-usenet.org/


    DEAR JOHN,
    I tried but there are some errors when I change from english to french
    and vice versa. The errors become when I use the link bars where I can
    see the correct traslated text but when I want to move to the english
    language then the target hyperlink address cannot goes to the main
    index page (www.georgeashiotis.com)and instead of this it goes by
    default to the following hyperlink:

    http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en 7Cfr&u=http://
    www.georgeashiotis.com/index.htm
    Thanks
    Antonis
    antonisa, Oct 4, 2007
    #11
  12. antonisa

    antonisa Guest

    On 4 , 14:02, antonisa <> wrote:
    > On 3 , 14:47, John Hosking <>
    > wrote:
    >
    >
    >
    >
    >
    > > antonisa wrote:
    > > > On 3 , 00:41, John Hosking wrote:
    > > >> antonisa wrote:
    > > >>> I am using Google translation tool and I would like to translate a
    > > >>> website of mine.
    > > >>> My website address is the following:http://www.georgeashiotis.com

    >
    > > >> --
    > > >> John
    > > >> Still pondering the value of the UIP:http://improve-usenet.org/

    >
    > > > Dear friend,
    > > > Thanks for your help.

    >
    > > You're welcome. And if you're really grateful, you can learn about
    > > posting to Usenet, and remember to trim your posts in the future.

    >
    > > See <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm> , especially
    > > <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm#quote>

    >
    > > > I have opened the index.htm (main home page) and I have made all the
    > > > replacement you have been told me

    >
    > > > This is the code of index.htm (main home page) after the amendments:

    >
    > > No, don't post code. Post a URL. We can get the code (and more) from
    > > your URL.

    >
    > > > I still have a problem! Please go to my webside,www.georgeashiotis.com
    > > > and then press the flag of FRANCE. You can see what it happens.
    > > > The hyperlink that I am using when you press the flag of France is the
    > > > following:

    >
    > > >http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en|fr&u=http://www...

    >
    > > > The page is corrected translated from the English language to Francese
    > > > but there is a frame. What I have to do? Is better without the frame.

    >
    > > When you play at Google's house, you play by Google's rules. You're
    > > using their translation resource and they provide the results in a
    > > frame. Happily, users can click on the "Remove Frame" link in the
    > > upper-right corner (although if they only read French, they won't know
    > > what the link does.

    >
    > > Also try the link at
    > > <http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#questions>

    >
    > > --
    > > John
    > > Seeing the value of the UIP:http://improve-usenet.org/

    >
    > DEAR JOHN,
    > I tried but there are some errors when I change from english to french
    > and vice versa. The errors become when I use the link bars where I can
    > see the correct traslated text but when I want to move to the english
    > language then the target hyperlink address cannot goes to the main
    > index page (www.georgeashiotis.com)andinstead of this it goes by
    > default to the following hyperlink:
    >

    DEAR JOHN,
    I tried but there are some errors when I change from english to
    french
    and vice versa. The errors become when I use the link bars where I
    can
    see the correct traslated text but when I want to move to the english
    language then the target hyperlink address cannot goes to the main
    index page (www.georgeashiotis.com) and instead of this it goes by
    default to the following hyperlink:

    http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en 7Cfr&u=http://
    www.georgeashiotis.com/index.htm
    Thanks
    Antonis

    > Thanks
    > Antonis- -
    >
    > - -
    antonisa, Oct 4, 2007
    #12
  13. antonisa

    antonisa Guest

    On 4 , 14:05, antonisa <> wrote:
    > On 4 , 14:02, antonisa <> wrote:
    >
    >
    >
    > > On 3 , 14:47, John Hosking <>
    > > wrote:

    >
    > > > antonisa wrote:
    > > > > On 3 , 00:41, John Hosking wrote:
    > > > >> antonisa wrote:
    > > > >>> I am using Google translation tool and I would like to translate a
    > > > >>> website of mine.
    > > > >>> My website address is the following:http://www.georgeashiotis.com

    >
    > > > >> --
    > > > >> John
    > > > >> Still pondering the value of the UIP:http://improve-usenet.org/

    >
    > > > > Dear friend,
    > > > > Thanks for your help.

    >
    > > > You're welcome. And if you're really grateful, you can learn about
    > > > posting to Usenet, and remember to trim your posts in the future.

    >
    > > > See <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm> , especially
    > > > <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm#quote>

    >
    > > > > I have opened the index.htm (main home page) and I have made all the
    > > > > replacement you have been told me

    >
    > > > > This is the code of index.htm (main home page) after the amendments:

    >
    > > > No, don't post code. Post a URL. We can get the code (and more) from
    > > > your URL.

    >
    > > > > I still have a problem! Please go to my webside,www.georgeashiotis.com
    > > > > and then press the flag of FRANCE. You can see what it happens.
    > > > > The hyperlink that I am using when you press the flag of France is the
    > > > > following:

    >
    > > > >http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en|fr&u=http://www...

    >
    > > > > The page is corrected translated from the English language to Francese
    > > > > but there is a frame. What I have to do? Is better without the frame.

    >
    > > > When you play at Google's house, you play by Google's rules. You're
    > > > using their translation resource and they provide the results in a
    > > > frame. Happily, users can click on the "Remove Frame" link in the
    > > > upper-right corner (although if they only read French, they won't know
    > > > what the link does.

    >
    > > > Also try the link at
    > > > <http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#questions>

    >
    > > > --
    > > > John
    > > > Seeing the value of the UIP:http://improve-usenet.org/

    >
    > > DEAR JOHN,
    > > I tried but there are some errors when I change from english to french
    > > and vice versa. The errors become when I use the link bars where I can
    > > see the correct traslated text but when I want to move to the english
    > > language then the target hyperlink address cannot goes to the main
    > > index page (www.georgeashiotis.com)andinsteadof this it goes by
    > > default to the following hyperlink:

    >
    > DEAR JOHN,
    > I tried but there are some errors when I change from english to
    > french
    > and vice versa. The errors become when I use the link bars where I
    > can
    > see the correct traslated text but when I want to move to the english
    > language then the target hyperlink address cannot goes to the main
    > index page (www.georgeashiotis.com) and instead of this it goes by
    > default to the following hyperlink:
    >
    > http://64.233.179.104/translate_chl=en&langpair=en7Cfr&u=http://www.georgeashiotis.com/index.htm
    > Thanks
    > Antonis
    >
    >
    >
    > > Thanks
    > > Antonis- -
    antonisa, Oct 4, 2007
    #13
    1. Advertising

Want to reply to this thread or ask your own question?

It takes just 2 minutes to sign up (and it's free!). Just click the sign up button to choose a username and then you can ask your own questions on the forum.
Similar Threads
  1. Andrew Thompson

    FAQ - references to Google/Google Groups

    Andrew Thompson, Jun 20, 2005, in forum: Java
    Replies:
    0
    Views:
    622
    Andrew Thompson
    Jun 20, 2005
  2. Replies:
    2
    Views:
    2,033
    Jeffrey Schwab
    Nov 28, 2005
  3. canthurt2ask.com

    Translation Tool not working properly

    canthurt2ask.com, Oct 11, 2007, in forum: HTML
    Replies:
    3
    Views:
    316
    Neredbojias
    Oct 11, 2007
  4. Krice
    Replies:
    9
    Views:
    293
    Default User
    Apr 25, 2008
  5. Replies:
    0
    Views:
    80
Loading...

Share This Page