Google's website translation tool

A

antonisa

Dear all,

I am using Google translation tool and I would like to translate a
website of mine.
My website address is the following: http://www.georgeashiotis.com


After the translation, when all the related folders and files are
kept
(save) on my computer's desktop, I can see the translated text
perfectly and the results are fantastic!


On the contrary, when I upload these translated folders and files on
the web, using frontpage, the outcome is different. The text,
banners,
links, icons, photos are all mixed up and are not in their right
positions.


Also , at the home page of my website, on the left side before the
banner (link) named "AGORA", there is an unneccesary tag <> and I
don't know how to remove it.


Please help
 
J

John Hosking

antonisa said:
I am using Google translation tool and I would like to translate a
website of mine.
My website address is the following: http://www.georgeashiotis.com

After the translation, when all the related folders and files are
kept (save) on my computer's desktop, I can see the translated text
perfectly and the results are fantastic!

Really? Well, maybe the translator works perfectly. (I don't know it.)
On the contrary, when I upload these translated folders and files on
the web, using frontpage, the outcome is different. The text,
banners, links, icons, photos are all mixed up and are not in their
right positions.

Yes, the markup is mangled. This isn't the worst of it:

<a href="http://www.agora-gallery.com/" target="_blank" &gt;Click
here&lt;/a&gt; &gt;&lt;img border="0"

Looks like FrontPage is mangling your code for you. No extra charge!
(The mangling is mostly that each instance of &gt; should be a >, and
each instance of &gt; should be a <.)
Also , at the home page of my website, on the left side before the
banner (link) named "AGORA", there is an unneccesary tag <> and I
don't know how to remove it.

In FrontPage, open the page in question, then click on the HTML tab at
the bottom to view the actual code. Then replace all of this:

<%@ Language=Inherit from Web %> <html>

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252">
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
<title>George Ashiotis Web Site</title>
<meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">
<meta name="ProgId" content="FrontPage.Editor.Document">
<TITLE> New Document </TITLE>
<META NAME="Generator" CONTENT="Microsoft FrontPage 4.0">
<META NAME="Author" CONTENT="">
<META NAME="Keywords" CONTENT="">
<META NAME="Description" CONTENT="">

<TITLE> New Document </TITLE>
<META NAME="Generator" CONTENT="Microsoft FrontPage 4.0">
<META NAME="Author" CONTENT="">
<META NAME="Keywords" CONTENT="">
<META NAME="Description" CONTENT="">
<title>Untitled</title>
<title>Untitled</title>
<title>Untitled</title>


with this:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252">
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
<title>George Ashiotis Web Site</title>
<meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">
<meta name="ProgId" content="FrontPage.Editor.Document">
<meta name="Description" content="">



Feel free to fill in a description in that last meta element; some
search engines use that text when they return your page in a list of
search results.

Save the changes to your file.


Some may say that the next step after replacing that code is to replace
your HTML editor, but I started with FrontPage, and I learned a lot
because I studied what it did and figured out how to correct the many,
many things it did wrong.

Your code is still not valid but may show up, more or less, on several
common browsers (or not). If that's good enough for you, okay. But
seeing this result of what I take to be a combination of FrontPage and
Google translation, I can imagine you wanting to get either a manual
translator you can trust not to mangle your HTML, a Web professional who
knows how to make good code, or both. Good luck.
 
A

antonisa

Really? Well, maybe the translator works perfectly. (I don't know it.)




Yes, the markup is mangled. This isn't the worst of it:

<a href="http://www.agora-gallery.com/" target="_blank" &gt;Click
here&lt;/a&gt; &gt;&lt;img border="0"

Looks like FrontPage is mangling your code for you. No extra charge!
(The mangling is mostly that each instance of &gt; should be a >, and
each instance of &gt; should be a <.)




In FrontPage, open the page in question, then click on the HTML tab at
the bottom to view the actual code. Then replace all of this:

<%@ Language=Inherit from Web %> <html>

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252">
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
<title>George Ashiotis Web Site</title>
<meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">
<meta name="ProgId" content="FrontPage.Editor.Document">
<TITLE> New Document </TITLE>
<META NAME="Generator" CONTENT="Microsoft FrontPage 4.0">
<META NAME="Author" CONTENT="">
<META NAME="Keywords" CONTENT="">
<META NAME="Description" CONTENT="">

<TITLE> New Document </TITLE>
<META NAME="Generator" CONTENT="Microsoft FrontPage 4.0">
<META NAME="Author" CONTENT="">
<META NAME="Keywords" CONTENT="">
<META NAME="Description" CONTENT="">
<title>Untitled</title>
<title>Untitled</title>
<title>Untitled</title>

with this:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1252">
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
<title>George Ashiotis Web Site</title>
<meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">
<meta name="ProgId" content="FrontPage.Editor.Document">
<meta name="Description" content="">

Feel free to fill in a description in that last meta element; some
search engines use that text when they return your page in a list of
search results.

Save the changes to your file.

Some may say that the next step after replacing that code is to replace
your HTML editor, but I started with FrontPage, and I learned a lot
because I studied what it did and figured out how to correct the many,
many things it did wrong.

Your code is still not valid but may show up, more or less, on several
common browsers (or not). If that's good enough for you, okay. But
seeing this result of what I take to be a combination of FrontPage and
Google translation, I can imagine you wanting to get either a manual
translator you can trust not to mangle your HTML, a Web professional who
knows how to make good code, or both. Good luck.

Dear friend,
Thanks for your help.

I have opened the index.htm (main home page) and I have made all the
replacement you have been told me

This is the code of index.htm (main home page) after the amendments:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html>
<head>

<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=windows-1252">
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
<title>George Ashiotis Web Site</title>
<meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">
<meta name="ProgId" content="FrontPage.Editor.Document">
<meta name="Description" content="">
<meta name="Microsoft Theme" content="pixel 011">
</head>

<body><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="842">
<tr>
<td width="49" colspan="2" align="center">
<p align="center">&nbsp;</p>
</td>
<td align="center" width="907"><p align="center">

<b>

<a href="http://www.agora-gallery.com/" target="_blank" &gt;Click
here&lt;/a&gt; &gt;&lt;img border="0" src="http://www.agora-
gallery.com/images/logoForLinks2.gif" height="78" width="125"
alt="Agora Gallery Logo" &gt;&lt;BR&gt;&lt;font face="Times New
Roman, Times, serif" &gt;&lt;b&gt;Agora Gallery&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;
Contemporary art gallery established 1984, located at the center of
the New York Chelsea fine art galleries district. Art consulting
services are provided to corporate and private art collectors.
Collective exhibitions feature diverse contemporary art of various
genres including painting, drawing, sculpture, photography and mixed
media. Artist portfolios are reviewed.&lt;/font&gt; <font face="Lucida
Calligraphy" color="#CC9900" &gt;&lt;img &gt;&lt;BR&gt;&lt;font
&gt;&lt;b&gt;Agora>
<img border="0" src="photogallery/logoForLinks2.gif" align="left"
width="125" height="78"></a><!--webbot bot="Navigation" s-
type="banner" s-rendering="graphics" S-Orientation B-Include-Home B-
Include-Up U-Page S-Target --></b></td>
</tr>
<tr>
<td width="882" colspan="3" style="border-bottom-style: none;
border-bottom-width: medium"></td>
</tr>
</table><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"
height="1">
<tr>
<td style="border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1"
align="right" height="1">

<h4>
<img border="0" src="photogallery/Flags/england3.gif" width="31"
height="20" align="top" hspace="6"><a href="German/George%20Ashiotis
%20Web%20site.htm"><img border="0" src="photogallery/Flags/ger.gif"
width="31" height="20" align="top" hspace="6"></a><a href="http://
64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en|fr&u=http://
www.georgeashiotis.com"><img border="0" src="photogallery/Flags/
fra.gif" width="31" height="20" align="top" hspace="6"></a><img
border="0" src="photogallery/Flags/spa.gif" width="31" height="20"
align="top" hspace="6"><img border="0" src="photogallery/Flags/
ita.gif" width="31" height="20" align="top" hspace="6"><img border="0"
src="photogallery/Flags/por.gif" width="31" height="20" align="top"
hspace="6"></h4>
</td>
</tr>
</table><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"
style="border-collapse: collapse">
<tr>
<td valign="top" width="75" style="border-style:none; border-
width:medium; " height="1032">

<!--webbot bot="Navigation" s-orientation="vertical" s-
rendering="graphics" s-type="children" b-include-home="TRUE" b-include-
up="TRUE" s-theme="nature 100" --><table border="0" cellspacing="0"
cellpadding="0" style="border-collapse: collapse">
<tr>
<td width="100%" height="48"><p align="center">

<br>

<a href="http://freelogs.com/stats/a/antash/" target="_top">
<img border="0" alt="Free Web Counter" src="http://mom.freelogs.com/
counter/index.php?u=antash&s=ontario" ALIGN="center" HSPACE="4"
VSPACE="2"></a><script src=http://mom.freelogs.com/counter/script.php?
u=antash></script>
<br> <b><font color="#0000FF" face="Book Antiqua"> <span lang="en-gb">
Visitor number</span></font></b></td>
</tr>
<tr>
<td width="75" height="132" valign="top"><br>
<img border="0" src="images/kokos%20photos/2T_P1000080.JPG"
width="140" height="107"></td>
</tr>

</table><br>
<img border="0" src="images/kokos%20photos/T_P1000079.JPG"
width="140" height="98"><br>
<br>
<img border="0" src="images/kokos%20photos/T_P1000102.JPG"
width="140" height="106">
<br>
<br>
<br>
&nbsp;<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
&nbsp;<td valign="top" style="border-left-style: none; border-left-
width: medium">&nbsp;<th valign="top">
<p align="justify"><font face="Book Antiqua"
color="#666666"><strong>George Ashiotis is a self-taught artist who
paints
mostly abstract pictures to show the way his mind interprets an
event or
happening in his life. There is always a story behind each
painting.</strong></font></p>
<p align="justify" style="margin-top: -10"><font face="Book
Antiqua" color="#666666"><strong>Born in Nicosia in 1936, Ashiotis had
a difficult
childhood. He lost his father at an early age and consequently
became very
attached to his mother and aunt. It is at this tender age that
his
sensitivity and love for art developed, and he was taught painting
by Solon
Frangoulides before embarking on his studies in London in 1959.</
strong></font></p>
<p align="justify" style="margin-top: -10"><font face="Book
Antiqua" color="#666666"><strong>This period of his life was extremely
fruitful, for,
as he took on part time jobs as a student in London, his
experiences began
to color his vision of life. He still remembers his fellow
students, from
varied backgrounds and different countries such as France, India,
Nigeria,
Cuba, and the contacts he had with them, which were to change his
outlook on
life.</strong></font></p>
<p align="justify" style="margin-top: -10"><font face="Book
Antiqua" color="#666666"><strong>Among his friends of the era he also
counts the
renowned Cypriot artist Christoforos Savva, who died tragically
young, and
whose friendship was, for Ashiotis, a source of inspiration.
Today, Ashiotis
laments the loss of true friendship, respect and love, but
continues to
paint with great sensitivity.</strong></font></p>
<p align="justify" style="margin-top: -10"><font face="Book
Antiqua" color="#666666"><strong>After his studies in England,
Ashiotis worked in the
Office of the Auditor General of the Republic, reaching the post
of Senior
Auditor, until his retirement. He now devotes his time to painting
but does
not regard his art as commercial. Art critics in Cyprus have given
high
praise to his paintings, which &quot;have a warmth, emotion and
structure so
often lacking in today's younger painters&quot;. It has been said
that &quot;he
manages to place in his pictures a figurative image which also
responds to
the abstract areas on his canvas. The style and content cohese.
The use of
color can be symbolic as well, but it is mainly the intuitive
ability to use
paint to express what he wishes added to the ability to allow each
picture
to take over from his preconceived ideas which gives each paining
its own
life&quot;. (Cyprus Weekly, February 2002).</strong></font></p>
<p align="justify" style="margin-top: 0"><font face="Book
Antiqua" color="#666666"><strong>The artist's address: 16 Valtetsiou
Street, 2416
Engomi, Nicosia</strong></font></p>
<h3 align="left"><b>
<span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial; color:
#CC9900">&nbsp;Past Press
Releases:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></b><font
face="Book Antiqua" color="#CC9900" size="3"><a
href="george_ashiotis_recent.htm"

target="_blank"
><img border="0" src="photogallery/newrecent2.gif" width="468"
height="60"></a></font></h3>
<center>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"
height="0%" style="border-collapse: collapse">
<tr>
<td valign="baseline" width="42">
<img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
alt="bullet" width="12" height="12"></td>
<td valign="baseline">
<p align="left"><b><a href="http://georgeashiotis.com/images/
Press/new_page_3.htm">
<font color="#0000FF" face="Book Antiqua">The Cyprus
Weekly, March
2004, by Glyn Hughes</font></a></b></td>
</tr>
<tr>
<td valign="baseline" width="42">
<img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
alt="bullet" width="12" height="12"></td>
<td valign="baseline">
<p align="left"><b><a href="http://georgeashiotis.com/images/
Press/new_page_2.htm">
<font color="#0000FF" face="Book Antiqua">Politis
Newspaper,
October 2000
</font></a></b></td>
</tr>
<tr>
<td valign="baseline" width="42">
<img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
alt="bullet" width="12" height="12"></td>
<td valign="baseline">
<p align="left"><a href="http://www.georgeashiotis.com/
images/Press/new_page_1.htm"><b>
<font face="Book Antiqua" color="#0000FF">First Exhibition,
by Aileen
Stavrinides</font></b></a></td>
</tr>
<tr>
<td valign="baseline" width="42">
<img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
alt="bullet" width="12" height="12"></td>
<td valign="baseline">

<p align="left"><b><a href="images/Press/press_2.htm">
<font color="#0000FF" face="Book Antiqua">The Cyprus
Weekly, June
2001, by Glyn Hughes</font></a></b></td></tr>
<tr>
<td valign="baseline" width="42">
<img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
alt="bullet" width="12" height="12"></td>
<td valign="baseline">

<p align="left"><b><a href="images/Press/press_3.htm">
<font color="#0000FF" face="Book Antiqua">The Nicosia
Municipality's Original Guide, July 1996</font></a></b></td>
</tr>
<tr>
<td valign="baseline" width="42">
<img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
alt="bullet" width="12" height="12"></td>
<td valign="baseline">

<p align="left"><b><a href="images/Press/press_4.htm">
<font color="#0000FF" face="Book Antiqua">The Cyprus
Times, May
1996, by Sarah Longbottom</font></a></b></td>
</tr>
<tr>
<td valign="baseline" width="42">
<img src="_themes/pixel/apixbul1.gif" hspace="15"
alt="bullet" width="12" height="12"></td>
<td valign="baseline"><p align="justify"><b><a
href="images/Press/press_5.htm">
<font color="#0000FF" face="Book Antiqua">The Cyprus
Weekly, May
1996, by Glyn Hughes</font></a></b></td>
</tr>
</table>
<center>
<center>
<center>
<p class="MsoNormal" align="justify">
<b><span style="font-size: 12.0pt; font-family: Arial; color:
#CC9900">
&nbsp;Last Exhibition and Recent Press Releases:</span></b></p>
<p class="MsoNormal" align="justify">
<a href="http://www.tehnisdromena.com/index.php?
option=com_content&task=view&id=45&Itemid=2&lang=en" target="_blank">
<img border="0" src="photogallery/New%20Paintings/Ashiotis.jpg"
width="150" height="120"></
a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<a href="images/Psihadi/psihadi.htm"
target="_blank">
<img border="0" src="photogallery/New%20Paintings/icon2.jpg"
width="108" height="151"></a><br>
&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" align="justify">
<span lang="EN-GB" style="font-family: Comic Sans MS; color: red;
font-weight: 700; background-color: #FFFF00">
&nbsp;You are welcome to visit the Gallery Sympligades</span></p>
<p class="MsoNormal" align="justify">
<b>
<span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book Antiqua&quot;;
color:red">&nbsp;Address: </span>
<span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book Antiqua&quot;;
color:blue">35A </span>
<span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book
Antiqua&quot;;color:blue">
Digeni Akrita avenue, Agios Antonios,&nbsp; Nicosia</span>
<span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book
Antiqua&quot;;color:blue">
<br>
</span><span style="font-family: Book Antiqua; color:
red">&nbsp;Tel.:</span><span lang="EN-GB" style="font-
family:&quot;Book Antiqua&quot;;color:blue"> +357 99 698221,
+357 99 166486<br>
</span><span style="font-family: Book Antiqua; color:
red">&nbsp;Contact hours:</span><span lang="EN-GB" style="font-
family:&quot;Book Antiqua&quot;;color:blue">
9:00am to 4:00pm and 7:00pm to 10:00pm</span>
<span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book
Antiqua&quot;;color:blue">
<br>
</span><span style="font-family: Book Antiqua; color: red">&nbsp;e-
mail:</span><span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book
Antiqua&quot;;color:blue"> </span>
<span style="font-family:&quot;Book Antiqua&quot;;color:blue">
<a href="mailto:[email protected]"><font
color="#0000FF">[email protected]</font></a></span><span
style="font-family: Book Antiqua; color: #0000FF" lang="en-gb">
or </span><span lang="EN-GB" style="font-family:&quot;Book
Antiqua&quot;;color:blue">
<a href="mailto:[email protected]"><font
color="#0000FF">[email protected]</font></a></span></b></p>
</center></center></center></center></table><table border="0"
cellpadding="0" cellspacing="0" width="746" height="0%" style="border-
collapse: collapse">
<tr>
<td valign="baseline" width="746">
<p align="right">
<br>
<A href="http://www.georgeashiotis.com/index.htm#top">
<IMG src="images/Press/top.gif" border=0 width="40" height="29"></A><A
href="http://www.georgeashiotis.com/recent.htm"><IMG src="images/Press/
next.gif" border=0 width="47" height="29"></A></td>
</tr>
</table></body>


I still have a problem! Please go to my webside, www.georgeashiotis.com
and then press the flag of FRANCE. You can see what it happens.
The hyperlink that I am using when you press the flag of France is the
following:

http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en|fr&u=http://www.georgeashiotis.com/

The page is corrected translated from the English language to Francese
but there is a frame. What I have to do? Is better without the frame.

Thanks a lot!
Antonis
 
R

rf

Blinky the Shark said:
Two words. Google Grouper

Ah.

I'm in the process if re-installing xnews (after a recent OS install on a
new computer).

I used to have it colour each google grouper post with a nice green
background. That way I could raise and/or lower my interest in the
particular post. I must hurry up.
 
J

John Hosking

antonisa said:
Dear friend,
Thanks for your help.

You're welcome. And if you're really grateful, you can learn about
posting to Usenet, and remember to trim your posts in the future.

See <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm> , especially
I have opened the index.htm (main home page) and I have made all the
replacement you have been told me

This is the code of index.htm (main home page) after the amendments:

No, don't post code. Post a URL. We can get the code (and more) from
your URL.
I still have a problem! Please go to my webside, www.georgeashiotis.com
and then press the flag of FRANCE. You can see what it happens.
The hyperlink that I am using when you press the flag of France is the
following:

http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en|fr&u=http://www.georgeashiotis.com/

The page is corrected translated from the English language to Francese
but there is a frame. What I have to do? Is better without the frame.

When you play at Google's house, you play by Google's rules. You're
using their translation resource and they provide the results in a
frame. Happily, users can click on the "Remove Frame" link in the
upper-right corner (although if they only read French, they won't know
what the link does.

Also try the link at
<http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#questions>
 
A

antonisa

You're welcome. And if you're really grateful, you can learn about
posting to Usenet, and remember to trim your posts in the future.

See <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm> , especially
<http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm#quote>





No, don't post code. Post a URL. We can get the code (and more) from
your URL.




When you play at Google's house, you play by Google's rules. You're
using their translation resource and they provide the results in a
frame. Happily, users can click on the "Remove Frame" link in the
upper-right corner (although if they only read French, they won't know
what the link does.

Also try the link at
<http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#questions>


Dear John,
I will never repeat and post any long code. It was my mistake, next
time , I will just state the relared URL.
So, I will try to set the appropriate hyperlinks to the respective
flags in order to have different languages. The other problem that I
have to solve is that while I pushing any of the language flag then
the links on the left (Home, Recent Paintings, Paintings Gallery,
Feedback) are not working properly.

I would like to extend my thanks for your assistant
Antonis
 
B

Blinky the Shark

rf said:
Ah.

I'm in the process if re-installing xnews (after a recent OS install on a
new computer).

I used to have it colour each google grouper post with a nice green
background. That way I could raise and/or lower my interest in the
particular post. I must hurry up.

Better yet, color the foreground green, too. Eventually mature this
system to simply killing them.
 
A

antonisa

You're welcome. And if you're really grateful, you can learn about
posting to Usenet, and remember to trim your posts in the future.

See <http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm> , especially
<http://oakroadsystems.com/genl/unice.htm#quote>





No, don't post code. Post a URL. We can get the code (and more) from
your URL.




When you play at Google's house, you play by Google's rules. You're
using their translation resource and they provide the results in a
frame. Happily, users can click on the "Remove Frame" link in the
upper-right corner (although if they only read French, they won't know
what the link does.

Also try the link at
<http://www.google.com/intl/en/help/faq_translation.html#questions>

DEAR JOHN,
I tried but there are some errors when I change from english to french
and vice versa. The errors become when I use the link bars where I can
see the correct traslated text but when I want to move to the english
language then the target hyperlink address cannot goes to the main
index page (www.georgeashiotis.com)and instead of this it goes by
default to the following hyperlink:

http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en 7Cfr&u=http://
www.georgeashiotis.com/index.htm
Thanks
Antonis
 
A

antonisa

DEAR JOHN,
I tried but there are some errors when I change from english to french
and vice versa. The errors become when I use the link bars where I can
see the correct traslated text but when I want to move to the english
language then the target hyperlink address cannot goes to the main
index page (www.georgeashiotis.com)andinstead of this it goes by
default to the following hyperlink:
DEAR JOHN,
I tried but there are some errors when I change from english to
french
and vice versa. The errors become when I use the link bars where I
can
see the correct traslated text but when I want to move to the english
language then the target hyperlink address cannot goes to the main
index page (www.georgeashiotis.com) and instead of this it goes by
default to the following hyperlink:

http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&langpair=en 7Cfr&u=http://
www.georgeashiotis.com/index.htm
Thanks
Antonis
 
A

antonisa

DEAR JOHN,
I tried but there are some errors when I change from english to
french
and vice versa. The errors become when I use the link bars where I
can
see the correct traslated text but when I want to move to the english
language then the target hyperlink address cannot goes to the main
index page (www.georgeashiotis.com) and instead of this it goes by
default to the following hyperlink:

http://64.233.179.104/translate_chl=en&langpair=en7Cfr&u=http://www.georgeashiotis.com/index.htm
Thanks
Antonis
 

Ask a Question

Want to reply to this thread or ask your own question?

You'll need to choose a username for the site, which only take a couple of moments. After that, you can post your question and our members will help you out.

Ask a Question

Members online

No members online now.

Forum statistics

Threads
473,756
Messages
2,569,535
Members
45,008
Latest member
obedient dusk

Latest Threads

Top