John Ersatznom said:
What you have not done is explain why you attacked one of my posts earlier
in the thread. That is what started this whole sideline, which is
irrelevant to the OP's problem.
I fear I'm going to open up a whole can of twisty little worms with this
one, but... Can you cite what it is I said that you consider to be an
"attack"?
What is surprising (and violates the Principle of Least Surprise) is the
following:
x.toFooCase().equals(y.toFooCase()) != x.equalsIgnoreCase(y)
x.toFooCase().length() != x.length()
for some choices of x, y, and Foo.
If you are not surprised by the fact that "ß".toUpperCase() yield "SS",
then you should not be surprised that there exists some values for x such
that x.toUpperCase().length() != x.length().
[Snip "everyday blokes" argument]
I don't think this is relevant here.
The relevancy is thus: You claim that the behaviour of toUpperCase
should change because it's surprising to every day blokes. I am arguing that
this is not a valid reason for changing the behaviour of toUpperCase,
because every day blokes, not being linguists, are unqualified to make
linguistic rules that may have widespread implication for languages other
than their own.
[...]
Remember, most programmers a) are English speaking and b) have backgrounds
in various programming languages, often including ones with ASCII string
classes and case-transforming methods that behave in the "usual" way --
that is, each output letter corresponds to 1 input letter under a fairly
basic transformation rule.
Are you sure about these assertions? Do you not think that there might
be more Chinese/Japanese programmers than English programmers, given the
huge population of Asia as compared to the western countries, and the recent
ecomonic growth spurt in Asian? And what about India?
Yes, but you're weird, and apparently multilingual rather than *unilingual
English*.
I claim I am not the only programmer in the world who is unilingual
English.
[...]
It suffices to mention the axiom that words with different numbers of
letters are spelled differently.
Two issues:
(1) Your axiom fails to satisfy my requirement that your definition must
be outside the context of any one particular language. Chinese characters,
for example, are not composed of letters, and so speaking about "number of
letters in a word" is meaningless there.
(2) That wasn't what I was reluctant to agree with anyway. I am not
arguing against the idea that "color" and "colour" are spelt differently.
However, I *AM* arguing against the idea that "color" and "colour" are the
same word (depending on your definition of "word" which I am awaiting), and
I am arguing against the idea that "a concept like 'same spelling' can't be
flawed" (depending on your definition of spelling, which I am awaiting).
Recall that there exists languages where words are not written using
letters. So any definition of "spelling" which depends on "letters" is
inherently flawed.
- Oliver