Never, actually. May I ask how relevant that is? The non-native English
speaker part was a reference to myself. Read the previous sentence.It
confused *me*. So how does my not reading the header fit in here?Seems
most people got me wrong.
Well, the logic, such as it is, goes like this. An NNSoE (non-native
speaker of English) makes a comment along the lines of "It is hard for
me, being an NNSoE, to understand what you wrote". This carries an
implication that the prose in question was not as clearly written as it
might have been (*). This, then, causes the friends of the poster (**) of
the prose in question, to gather around and get all upset at the
perceived insult (to the poster of the prose in question). They, then,
will come to the aid of their friend, and one way to do so is to point
out that the poster of the prose in question is an NNSoE and thus cannot
be held to the same standards of grammar/spelling/etc as would an NSoE.
That's what happened here. And, note that in the shuffle of this
process of this circling-of-the-wagons, the fact that the original
reference to an NNSoE was self-referential and not in any sense an
insult, gets lost.
(*) And note that this implication is usually correct.
(**) See, especially, the first URL quoted below.
Useful clc-related links:
http://en.wikipedia.org/wiki/Clique
http://en.wikipedia.org/wiki/Aspergers
http://en.wikipedia.org/wiki/C_programming_language