Bent said:
I always wondered a bit about all the people who seem to think that
saying "nukular" in public should be a hanging offense - are
"tolerance of dialects" and "respect for other people's culture"
purely Norwegian concepts?
Well, to a degree, it depends on the setting. Speaking in a slangy sort
of way or other generally poor accent would be inappropriate in a
high-class environment. It also depends on the strength of the accent
and the words: "nukular" is indisputably going to refer to "nuclear", so
there's no real danger of misunderstanding, whereas in French, "sous"
and "sus" ("under"/"over", for non-French speakers out there) sound very
similar and have antonyms as possible words that a strong accent can be
problematic. Since my pronunciation in French ranges from "blegh" to
mediocre, I tend to agree with the idea of tolerance of dialects.
While on the topic, I want to relate this story of my sister's French
teacher:
On back to school night, she heavily emphasized that it is important to
"learn to speak without an accent" because "it is very insulting to a
culture to speak with an accent." As you can guess, she was doing this
in a very thick accent. How thick? It took me five minutes to register
that she was speaking English and not French...
In general, my only umbrage with accents and dialects is when they
impede comprehension.